周杰伦《晴天(Sunny Day/Fine Day)》歌词翻译(中译英)(业余爱好向)

您所在的位置:网站首页 晴天歌词 歌词 周杰伦《晴天(Sunny Day/Fine Day)》歌词翻译(中译英)(业余爱好向)

周杰伦《晴天(Sunny Day/Fine Day)》歌词翻译(中译英)(业余爱好向)

2023-04-13 20:45| 来源: 网络整理| 查看: 265

晴天(Sunny Day)

When the sky clears up

填词(Lyrics by):周杰伦(Jay Chou)

翻译(Translation by):凉快的小空调

故事的小黄花

The tiny yellow wildflower in the story,

从出生那年就飘着

since I was born, has been in the wind, drifting.

童年的荡秋千

The swing in my childhood,

随 记忆一直晃到现在

till today, has been in my head, swaying.

Re So So Si Do Si La

Re So So Si Do Si La

So La Si Si Si Si La Si La So

So La Si Si Si Si La Si La So

吹着前奏 望着天空

Looking at the sky of blue, blowing the prelude,

我想起花瓣试着掉落

I remember the petals about to fall.

为你翘课的那一天

That day, for you, I cut school;

花落的那一天

that day, the petals managed to fall.

教室的那一间

Today, in the same classroom,

我怎么看不见

without the same person,

消失的下雨天

how I wish to get myself drenched,

我好想再淋一遍

in the rain of that day again.

in the absent/missing rain again.(原本想这样翻译,但没搜到类似权威或可信的用法因而暂时搁置。I just can't persuade myself to translate in the latter way for lacking authoritative or  convincing examples available to me.)

没想到失去的勇气我还留着

Fancy keeping all those guts once lost!

好想再问一遍

The question for you that day again comes to my mind—

你会等待还是离开

Would you keep waiting or just walk away?

刮风这天 我试过握着你手

On the day when winds always rise, to hold your hand I once tried.

但偏偏 雨渐渐

But unfortunately, gradually,

大到我看你不见

the ever heavier rain erased you in front of me.

还要多久 我才能在你身边

How much longer it takes to meet you once more?

等到放晴的那天

Perhaps only when the sky clears up,

也许我会比较好一点

could I kind of pick myself up.

从前从前 有个人爱你很久

Long, long ago, for so long a person have ever been loving you.

但偏偏 风渐渐

But unfortunately, gradually,

把距离吹得好远

the ever stronger wind drew you away from me.

好不容易 又能再多爱一天

Only with great difficulty could we managed to continue our love story.

但故事的最后

But more's the pity,

你好像还是说了 拜拜

We broke up as expected.

为你翘课的那一天

That day, for you, I cut school;

花落的那一天

that day, the petals managed to fall.

教室的那一间

Today, in the same classroom,

我怎么看不见

without the same person,

消失的下雨天

how I wish to get myself drenched,

我好想再淋一遍

in the rain of that day again.

in the absent/missing rain again.(同上)

没想到失去的勇气我还留着

Fancy keeping all those guts once lost!

好想再问一遍

The question for you that day again comes to my mind—

你会等待还是离开

Would you keep waiting or just walk away?

刮风这天 我试过握着你手

On the day when winds always rise, to hold your hand I once tried.

但偏偏 雨渐渐

But unfortunately, gradually,

大到我看你不见

the ever heavier rain erased you in front of me.

还要多久 我才能在你身边

How much longer it takes to meet you once more?

等到放晴的那天

Perhaps only when the sky clears up,

也许我会比较好一点

could I kind of pick myself up.

从前从前 有个人爱你很久

Long, long ago, for so long a person have ever been loving you.

偏偏 风渐渐

Unfortunately, gradually,

把距离吹得好远

the ever stronger wind drew you away from me.

好不容易 又能再多爱一天

Only with great difficulty could we managed to continue our love story.

但故事的最后

But more's the pity,

你好像还是说了 拜拜

We broke up as expected.

刮风这天 我试过握着你手

On the day when winds always rise, to hold your hand I once tried.

但偏偏 雨渐渐

But unfortunately, gradually,

大到我看你不见

the ever harder rain erased you in front of me.

还要多久 我才能够在你身边

How much longer it takes to meet you once more?

等到放晴那天

Perhaps only when the sky clears up,

也许我会比较好一点

could I kind of pick myself up.

从前从前 有个人爱你很久

Long, long ago, for so long a person have ever been loving you.

但偏偏 雨渐渐

But unfortunately, gradually,

把距离吹得好远

the ever heavier rain drew you away from me.

好不容易 又能再多爱一天

Only with great difficulty could we managed to continue our love story.

但故事的最后

But more's the pity,

你好像还是说了拜

We broke up as expected.



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3